The Art of Not Irritating Me
Help me out, please. How is it grammatically correct to call people, who are protesting the policies or actions of President George W. Bush, "anti-Bush protesters"? Isn't that a double negative? If one protests things that are anti-Bush, isn't one supporting Bush? (Think "the enemy of my enemy is my friend," people.) I hear this phrase, this "anti-Bush protesters" phrase, on NPR. I hear it everywhere, actually, but it bothers me more on NPR. Aren't they actually talking about "anti-Bush DEMONSTRATORS"? Or, perhaps, "Bush protesters"? I believe that they are.
Thanks to lolgeeks for this Donald Knuth picture. It halps.
And here, with all of the twitching you'd see if you said something like "the reason why is because..." in front of me, is last week's twitchy playlist:
Log for first part of June 12th, 2008 show
Log for second part of June 12th, 2008 show
Grumble.